abril 2, 2008

De teclados: AZERTY vs. QWERTY

Posted in Anecdotas a 12:25 pm por La Petite en Belgique

Artículo copiado de la wikipedia:

El teclado AZERTY es una distribución de teclado que se utiliza en algunos países francófonos. Tiene varias diferencias con el teclado QWERTY:

  • A y Q están intercambiadas.
  • Z y W están intercambiadas.
  • M se mueve de la derecha de N a la derecha de L (en lugar de coma/punto y coma (US) Diéresis/acento (ES), etc.).
  • Los dígitos 1-0 de la fila superior ocupan las mismas teclas, pero para escribirlos debe pulsarse shift (mayúsculas). La posición por defecto se usa para mostrar vocales acentuadas en minúsculas.

El teclado francés AZERTY en Windows no cumple con los estándares del lenguaje Francés. La Imprimerie Nationale recomienda el uso de mayúsculas acentuadas, pero no hay teclas dedicadas para mostrar À Ç É È, o las marcas de cita francesas «» y ‹› (los procesadores de texto en francés mayoritariamente convierten a estos caracteres las comillas dobles). Además tiene símbolos, tanto en estado normal como presionado mayúsculas, que raramente se usan (por ejemplo § µ 2), que podrían transferirse al mapa de teclado con AltGr pulsado. En un teclado US, la tecla a la izquierda de 1 viene con acento grave / tilde ( ` / ~ ) ( º / ª ES, ` / ¬ UK), pero un AZERTY belga produce 2 / 3.

Esta es la razon por la que mis post y comments desde el curro no tienen ñ ni tildes. Psikke me recomendó eso de Ctrl+Alt+n pero no me va ni a la de 3. No sale nada. Así que la solución la he encontrado en el mapa de caracteres:

ñ – Alt+0241
á – Alt+0225
é – Alt+0233
í – Alt+0237
ó – Alt+0243
ú – Alt+0250
ü – Alt+0252
Ñ – Alt+0209
Á – Alt+0193
É – Alt+0201
Í – Alt+0205
Ó – Alt+0211
Ú – Alt+0218
Ü – Alt+0220

Buff, me ha llevado siglos escribir este post :s

Anuncios

11 comentarios »

  1. corsaria said,

    Otra solución es que… tengas por ahí cerca (por ejemplo en una entrada como esta) las Ñ y las letras acentuadas. Así usas Ctrl+V y Ctrl+C y listo. 🙂

    Buenas tardes. 😉

  2. Sí, opciones hay, pero ninguna que me persuada de escribir 😦

  3. Jamfris said,

    Yo me encontré con un teclado francófono en Camerún, y no veas que lío… acostumbrado a escribir más o menos rápido y sin mira rel teclado… tenía que parar cada dos por tres..

  4. liryel said,

    Los teclados checos también era un jaleo. Estuve tres meses en Praga y no terminé de acostumbrarme, por no haber no había ni ‘@’, ¡qué locura!

  5. corsaria said,

    ¿Y usando el… teclado en pantalla que tiene windows? 🙂

  6. Eleder said,

    O cambiar el mapa de teclado… Las teclas dejarán de ser lo que dicen ser, pero volverán a ser lo que recuerdas, y si escribes sin mirar al teclado te vendrá mejor 😀

  7. Petite said,

    Eleder!!!! Pero que alegria verte por aqui!!!!! Vas a hacer que llore y todo :’-D

    Jamfrism te creo. Al principio era incapaz de escribir con estos teclados endemoniados (pero quién creyó que era práctico escribir los números usando el SHIFT?).

    Liryel: Sí, yo tuve un amigo estudiando en Praga el año pasado y dice que se volvia loco.

    Por cierto, he optado por poner la configuración del teclado en español, pero lo malo es que llevo ya un año combinando mi portátil español con este ordenata en el curro y me esta costando un huevo readaptarme 😦

  8. dragonfly said,

    me topo con un teclado AZERTY y muero directamente. Si con uno QWERTY ya me cuesta escribir minimamente deprisa con una cosa de esas raras ya enloquezco.

    pd otro compatriota en Bélgica

    http://vueltaabruselas.blogspot.com/

  9. A mí me costó horrores al principio, y luego me costó reacostumbrarme al QUERTY cuando cambié la configuración de teclado en el curro. Pero bueno, si escribo sin mirar no cometo demasiados fallos 😉

    Sí, ya conocía el blog de Aitor. Un día de estos debería actualizar mi blogroll. Es lo que pasa cuando uno se suscribe a los feeds, se vuelve vago.

  10. Tomas said,

    Hola, yo también tengo un teclado AZERTY y para los trabajos en la universidad y para las cartas oficiales realmente a veces es un dolor de cabeza, pero salvo ESE pequeño detalle, es cosa de acostumbrarse.
    Para la ñ utilizo (“Alt Gr” mas “~” y luego ([sin necesidad de mantener los botones presionados] “n” o “N” si quieres mayuscula.)

    Ademas en algunos procesadores de texto como el MsWord para utilizar tilde utilizo (Ctrl) mas ( ‘ )* y luego la vocal respectiva en minuscula o mayuscula. [en los exploradores y websites suele no funcionar tal como puedes apreciar la falta de tildes en mi post].

    * es el ‘ que sale bajo el numero 4.

    Ojala a alguien le sirva, a mi ….. me cambio la vida!!!! jajaja Saludos

  11. […] Gracias! Olvidé poner el link donde se explican las diferencias entre elteclado español y elbelga. El texto está escrito con el teclado español,pero como si estuviese utilizando uno belga. Saludos!! https://lapetiteenbelgique.wordpress.com/2008/04/02/de-teclados-azerty-vs-qwerty/ […]


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: